Z doświadczenia mogę powiedzieć, że tłumaczenie ekspresowe może być świetną opcją, jeśli potrzebujesz dokumentów na już. Sam korzystałem z takich usług i nie zawiodłem się. Ceny tłumaczeń przysięgłych mogą być trochę wyższe, ale warto, jeśli zależy Ci na czasie. Biura tłumaczeń w Warszawie mają teraz naprawdę szeroki wybór, a wszystko jest dostępne online – cenniki, czas realizacji, zakres usług.
Zgadza się, cenniki na stronach to naprawdę dobry sposób, żeby zobaczyć, gdzie można znaleźć najkorzystniejsze oferty. Ostatnio przetłumaczyłem umowę na angielski, tłumaczenie przysięgłe – ceny w Warszawie są zróżnicowane, ale raczej nie schodzą poniżej 100 zł za stronę. Najlepiej skontaktować się z biurem, żeby wyjaśnili wszystkie szczegóły.
Cześć! Ja korzystałem z biura tłumaczeń w Warszawie, zwłaszcza do tłumaczeń prawnych i technicznych na angielski. Wiesz, że ceny mogą się różnić w zależności od biura, ale na stronach internetowych wielokrotnie mają cenniki, więc pożądane byłoby porównać oferty. Należałoby też zwrócić uwagę, czy oferują tłumaczenia przysięgłe, albowiem one są droższe. Ale przynajmniej masz pewność, że wszystko będzie zgodne z prawem.